FANDOM


Переклад «Повчань Птаххотепа», найдавніших повчань на землі, вийшов в грудні 2011 року у видавництві Талліннського університету. Давньоєгипетський текст переклав і забезпечив коментарями єгиптолог Сергій Стадников.

«Це найдавніші з повчань давньоєгипетської літератури, що дійшли до наших днів, більше того, це найдавніший дидактичний твір світової літератури, що зберігся - говорить Сергій. - Консервативна точка зору, якої дотримуюся і я, відносить текст до 2400-2300 років до нашої ери, зокрема, тому що в "Повчаннях" згадується передостанній фараон п'ятої династії, Джедкара-Ісесі. Є єгиптологи, які вважають, що "Повчання Птаххотепа" були створені в більш пізню епоху, може бути, близько 2000 року до нашої ери. У будь-якому випадку це найдавніший дидактичний текст у світі».

Не можна виключати, що Птаххотеп, якому приписується авторство «Повчань», - не легендарний, а справжній автор тексту: повчання - єдиний жанр давньоєгипетської літератури, де автор вказувався майже завжди. Відомо, що Птаххотеп був візиром, вищим сановником, фактично - другим після фараона особою в державі. Він жив в тодішній столиці Єгипту, Мемфісі, і створював повчання для майбутніх чиновників, переписувачів, в першу чергу - для свого сина і наступних нащадків чоловічої статі. «Писарі були елітою давньоєгипетського суспільства, в якому грамотою досконало володіли не більше 2-3 відсотків населення, - пояснює Сергій Стадников. - Природно, була у цього стану і своя етика. Переважно повчання Птаххотепа утилітарні, наприклад, він говорить, як потрібно себе вести, щоб зробити успішну кар'єру. Однак в найважливіших сегментах "Повчання" виходять на загальноєгипетський рівень і є актуальними не тільки для чиновників, а й для селян, і для ремісників».

Птаххотеп наказує читачам «Повчань» бути витриманими, прагнути до знань, а також заводити сім'ї і бути уважними до дружин. Він застерігає молодих людей від жадібності і користолюбства, докладно розмірковуючи про те, що жадібна людина володіє багатьма скарбами в цьому світі, проте після смерті це багатство не матиме цінності, навіть якщо стяжатель вибудує собі величезну розкішну гробницю: душі, що постала перед судом бога Осіріса, ніякі скарби не допоможуть.

Текст дійшов до нас в ієратиці (рання форма давньоєгипетського скоропису), забезпеченою ієрогліфічною транскрипцією. Сергій Стадников почав перекладати «Повчання Птаххотепа» на естонську і російську відразу після університету, але потім відклав цей переклад і зайнявся «Повістю про Синухете»: «В сумі переклад «Повчань» зайняв у мене півтора роки. Іноді я перекладав одне-два речення за вечір. Давньоєгипетська мова мертва вже дві тисячі років, і завжди залишається питання, наскільки вірно ти або будь-який інший перекладач витлумачив текст... До речі, є у мене і чернетка перекладу «Повчань» російською, правда, її ще потрібно доопрацювати».

Повчання Птаххотепа.jpg

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Відвідайте інші вікіпроекти на Вікія!

Випадкова вікі